Lethargic IITian
Musings of a 20-something lethargic IITian on India and Catholicism.


Tuesday, December 03, 2002  

Word for the day:

lagniappe - NOUN: Chiefly Southern Louisiana & Mississippi 1. A small gift presented by a storeowner to a customer with the customer's purchase. 2. An extra or unexpected gift or benefit. Also called boot. REGIONAL NOTE: Lagniappe derives from New World Spanish la ñapa, “the gift,” and ultimately from Quechua yapay, “to give more.” The word came into the rich Creole dialect mixture of New Orleans and there acquired a French spelling. It is still used in the Gulf states, especially southern Louisiana, to denote a little bonus that a friendly shopkeeper might add to a purchase. By extension, it may mean “an extra or unexpected gift or benefit.”

(Courtesy: My high-school English teacher - Mrs. Merlin Kurien)

posted by Kensy | 9:36 PM
Comments: Post a Comment
archives
links
past blogs of interest
Hinduism as a religion
Pederasty and the American Church
Caste in Indian Christianity
Syro-Malabar engagements
Syro-Malabar weddings
Divine Retreat Centre
Varsha Bhosle and Ideological Relativism
Anti-Conversion Ordinance and the Church stance
Self-Righteous Rightism
The Hindutva Attack on St. Francis Xavier
Varsha Bhosle and the Church (U-turn)
Mail me! (replace the [AT] with an @)